TMS60

过新生活

基督是中心

哥林多后书 5:17

若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。

ruò yǒu rén zài jī dū lǐ, tā jiù shì xīn zào de rén, jiù shì yǐ guò, dū biàn
chéng xīn de le

加拉太书 2:20

我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉
身活着,是因信神的儿子而活;他是爱我,为我舍己。

wǒ yǐ jīng yǔ jī dū tóng dīng shí zì jià,xiàn zài huó zhuó de bù zài shì wǒ ,
nǎi shì jī dū zài wǒ lǐ miàn huó zhuó; bìng qiě wǒ rú jīn zài ròu shēn huó zhuó,
shì yīn xìn shén de ér zǐ ér huó ; tā shì ài wǒ , wéi wǒ shè jǐ 。

顺服基督

罗马书 12:1

所以,弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的;
你们如此事奉乃是理所当然的。

suǒ yǐ , dì xiōng mén , wǒ yǐ shén de cí bēi quàn nǐ mén , jiāng shēn tǐ xiàn
shàng , dāng zuò huó jì , shì shèng jié de , shì shén suǒ xǐ yuè de ; nǐ mén
rú cǐ shì fèng nǎi shì lǐ suǒ dāng rán de 。

约翰福音 14:21

有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的;爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他
显现。

yǒu le wǒ de mìng líng yòu zūn shǒu de , zhè rén jiù shì ài wǒ de ; ài wǒ de
bì mēng wǒ fù ài tā , wǒ yě yào ài tā , bìng qiě yào xiàng tā xiǎn xiàn 。

神的话

提摩太后书 3:16

圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,

shèng jīng dou shì shén suǒ mò shì de , yú jiào xùn 、 dū zé 、 shǐ rén guī
zhèng 、 jiào dǎo rén xué yì dū shì yǒu yì de ,

约书亚记 1:8

这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你
的道路就可以亨通,凡事顺利。

zhè lǜ fǎ shū bù kě lí kāi nǐ de kǒu, zǒng yào zhòu yè sī xiǎng, hǎo shǐ nǐ
jǐn shǒu zūn xíng zhè shū shǎng suǒ xiě de yī qiè huà。 rú cǐ, nǐ de dào lù jiù
kě yǐ hēng tōng, fán shì shùn lì

祷告

约翰福音 15:7

你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们所愿意的,祈求,就给你们成就。

nǐ men ruò cháng zài wǒ lǐ miàn, wǒ de huà yě cháng zài nǐ men lǐ miàn, fán nǐ
men suǒ yuàn yì de, qí qiú, jiù gěi nǐ men chéng jiù

腓立比书 4:6,7

应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求,和感谢,将你们所要的告诉神。 神所赐、出人
意外的平安必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。

yīng dāng yī wú guà lǜ, zhǐ yào fán shì jiè zhe dǎo gào, qí qiú, hé gǎn xiè,
jiāng nǐ men suǒ yāo de gào sù shén。shén suǒ cì, chū rén yì wài de píng ān bì
zài jī dū yē sū lǐ bǎo shǒu nǐ men de xīn huái yì niàn

交通

马太福音 18:20

因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间。

yīn wèi wú lùn zài nǎ lǐ, yǒu liǎng sān gè rén fèng wǒ de míng jù huì, nà li
jiù yǒu wǒ zài tā men zhōng jiān

希伯来书 10:24,25

又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善。你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼
此劝勉,既知道那日子临近,就更当如此。

yòu yāo bǐ cǐ xiāng gù, jī fā ài xīn, miǎn lì xíng shàn。 nǐ men bù kě tíng zhǐ jù
huì, hǎo xiàng nà xiē tíng zhǐ guàn le de rén, dǎo yāo bǐ cǐ quàn miǎn, jì zhī dào
nā rì zi lín jìn, jiù gēng dāng rú cǐ

见证

马太福音 4:19

耶稣对他们说:来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。

yē sū duì tā men shuo: lái gēn cóng wǒ, wǒ yāo jiào nǐ men dé rén rú dé yú yī
yàng

罗马书 1:16

我不以福音为耻;这福音本是神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。

wǒ bù yǐ fú yīn wéi chǐ; zhè fú yīn běn shì shén de dà néng, yāo jiù yī qiè
xiāng xìn de, xiān shì yóu tài rén, hòu shì xī là rén

传扬基督

人人有罪

罗马书 3:23

因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀;

yīn wèi shì rén dū fàn le zuì,kuī quē le shén de róng yào

一赛亚书 53:6

我们都如羊走迷;各人偏行己路;耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。

wǒ men dou rú yáng zǒu mí;gè rén piān xing jǐ lù; yē hé huá shǐ wǒ men zhòng
rén de zuì niè dou guī zài tā shēn shang

罪的行罚

罗马书 6:23

因为罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。

yīn wèi zuì de gōng jià nǎi shì sǐ; wéi yǒu shén de ēn cì, zài wǒ men de jī
dū yē sū lǐ, nǎi shì yǒng shēng

希伯来书 9:27

按着定命,人人都有一死,死后且有审判。

àn zhāo dìng mìng, rén rén dou yǒu yī sǐ, sǐ hòu qiě yǒu shěn pàn

基督代付赎价

罗马书 5:8

惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。

wéi yǒu jī dū zài wǒ men hái zuō zuì rén de shí hou wéi wǒ men sǐ, shén de ài
jiù zài cǐ xiàng wǒ men xiǎn míng le

彼得前书 3:18

因基督也曾一次为罪受苦,就是义的代替不义的,为要引我们到神面前。按着肉体说,他被
治死;按着灵性说,他复活了。

yīn jī dū yě cēng yī cì wéi zuì shòu kǔ, jiù shì yì de dài tì bú yì de, wéi yao
yǐn wǒ men dào shén miàn qián. àn zhāo ròu tǐ shuo, tā bèi zhì sǐ; àn zhāo líng
xìng shuo, tā fù huó le

救恩不在行为

以弗所书 2:8-9

你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,乃是神所赐的;也不是出于行为,免得
有人自夸。

nǐ men dé jiù shì běn hū ēn,yě yīn zhāo xìn; zhè bìng bú shì chū yú zì jǐ, nǎi
shì shén suǒ cì de; yě bú shi chū yú xíng wéi, miǎn de yǒu rén zì kuā.

提多书 3:5

他便救了我们;并不是因我们自己所行的义,乃是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。

tā biàn jiù le wǒ men; bìng bú shì yīn wǒ men zì jǐ suǒ háng de yì, nǎi shì zhào
tā de lián mǐn, jiè zhe chóng shēng de xǐ hé shèng líng de gēng xīn

必须接受基督

约翰福音 1:12

凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄作神的儿女。

fán jiē dài tā de,jiù shì xìn tā míng de rén, tā jiù cì tā men quán bǐng zuō
shén de ér nǚ

启示录 3:20

看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一
同坐席。

kān nǎ, wǒ zhàn zài mén wài kòu mén, ruò yǒu tīng jiàn wǒ shēng yīn jiù kāi mén
de, wǒ yāo jìn dào tā nà li qù, wǒ yú tā, tā yú wǒ yī tóng zuò xí

得救得确据

约翰一书 5:13

我将这些话写给你们信奉神儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。

wǒ jiāng zhè xiē huà xiě gěi nǐ men xìn fèng shén ér zi zhī míng de rén,yāo
jiào nǐ men zhī dào zì jǐ yǒu yǒng shēng

约翰福音 5:24

我实实在在地告诉你们,那听我话、又信差我来者的,就有永生;不至于定罪,是已经出死
入生了。

wǒ shí shí zài zài de gào sù nǐ men, nā tīng wǒ huà, yòu xìn chāi wǒ lái zhě de,
jiù yǒu yǒng shēng; bú zhì yú dìng zuì, shì yǐ jīng chū sǐ rù shēng le

依靠神的资源

祂的灵

哥林多前书 3:16

岂不知你们是神的殿,神的灵住在你们里头吗?

qǐ bù zhī nǐ men shì shén de diàn,shén de líng zhù zài nǐ men lǐ tou mǎ?

哥林多前书 2:12

我们所领受的,并不是世上的灵,乃是从神来的灵,叫我们能知道神开恩赐给我们的事。

wǒ men suǒ lǐng shòu de,bìng bú shì shì shàng de líng, nǎi shì cóng shén lái de
líng, jiào wǒ men néng zhī dào shén kāi ēn cì gěi wǒ men de shì.

祂的力量

以赛亚书 41:10

你不要害怕,因为我与你同在;不要惊惶,因为我是你的神。我必坚固你,我必帮助你;
我必用我公义的右手扶持你。

nǐ bú yào hài pà, yīn wèi wǒ yú nǐ tóng zài; bú yào jīng huáng, yīn wèi wǒ shì nǐ
de shén. wǒ bì jiān gù nǐ, wǒ bì bāng zhù nǐ; wǒ bì yòng wǒ gōng yì de yòu shǒu fú
chí nǐ.

腓立比书 4:13

我靠着那加给我力量的,凡事都能做。

wǒ kào zhāo nā jiā gěi wǒ lì liang de, fán shì dū néng zuò

祂的信实

耶利米哀歌 3:22-23

我们不致消灭,是出于耶和华诸般的慈爱;是因他的怜悯不致断绝。每早晨,这都是新的;
你的诚实极其广大!

wǒ men bú zhì xiāo miè, shì chū yú yē hé huá zhū bān de cí ài; shì yīn tā de lián
mǐn bú zhì duàn jué. měi zǎo chén, zhè dou shì xīn de; nǐ de chéng shí jí qí guǎng
dà!

民数记 23:19

神非人,必不致说谎,也非人子,必不致后悔。他说话岂不照着行呢?他发言岂不要成就呢?

shén fēi rén, bì bú zhì shuō huǎng, yě fēi rén zǐ, bì bú zhì hòu huǐ. tā shuō
huà qǐ bú zhào zhe xing ne? tā fā yán qǐ bù yāo chéng jiù ne?

祂的平安

以赛亚书 26:3

坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。

jiān xīn yǐ lài nǐ de, nǐ bì bǎo shǒu tā shí fēn píng ān, yīn wèi tā yǐ kào nǐ

彼得前书 5:7

你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。

nǐ men yāo jiāng yī qiè de yōu lǜ xiè gěi shén, yīn wèi tā gù niàn nǐ men.

祂的赐给

罗马书 8:32

神既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?

shén jì bú ài xī zì jǐ de ér zi, wéi wǒ men zhòng rén shè le, qǐ bù yě bǎ wàn wù
hé tā yī tóng bái bái de cì gěi wǒ men mǎ?

腓立比书 4:19

我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。

wǒ de shén bì zhào tā róng yào de fēng fù, zài jī dū yē sū lǐ, shǐ nǐ men yī qiè
suǒ xū yòng de dou chōng zú.

祂在试探中的帮组

希伯来书 2:18

他自己既然被试探而受苦,就能搭救被试探的人。

tā zì jǐ jì rán bèi shì tàn ér shòu kǔ, jiù néng dā jiù bèi shì tàn de rén

诗篇 119:9,11

少年人用什么洁净他的行为呢?是要遵行你的话!我将你的话藏在心里,免得我得罪你。

shào nián rén yòng shén me jié jìng tā de xíng wéi ne? shì yāo zūn xíng nǐ de
huà! wǒ jiāng nǐ de huà càng zài xīn li, miǎn de wǒ dé zuì nǐ

作基督的门徒

以基督为首

马太福音 6:33

你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。

nǐ men yāo xiān qiú tā de guó hé tā de yì, zhè xiē dōng xī dou yao jiā gěi nǐ
men le

路加福音 9:23

耶稣又对众人说:「若有人要跟从我,就当舍己,天天背起他的十字架来跟从我。

yē sū yòu duì zhòng rén shuo: ruò yǒu rén yāo gēn cóng wǒ, jiù dāng shě jǐ, tiān
tiān bēi qǐ tā de shí zì jià lái gēn cóng wǒ.

从世界分别出来

约翰一书 2:15,16

不要爱世界和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。因为,凡世界上的事,
就像肉体的情欲、眼目的情欲,并今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。

bú yào ài shì jiè hé shì jiè shǎng de shì. rén ruò ài shì jiè, ài fù de xīn jiù bú
zài tā lǐ miàn le. yīn wèi, fán shì jiè shǎng de shì, jiù xiàng ròu tǐ de qíng yù,
yǎn mù de qíng yù, bìng jīn shēng de jiāo ào, dou bú shi cóng fù lái de, nǎi shì
cóng shì jiè lái de

罗马书 12:2

不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的善良、纯全、可喜悦的旨
意。

bú yào xiào fǎ zhè ge shì jiè,zhǐ yào xīn yì gēng xīn ér biàn huà, jiào nǐ men
chá yàn hé wéi shén de shàn liáng, chún quán, kě xǐ yuè de zhǐ yì.

坚定不移

哥林多前书 15:58

所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工;因为知道,你们的
劳苦在主里面不是徒然的。

suǒ yǐ, wǒ qīn ài de dì xiōng men, nǐ men wù yāo jiān gù, bù kě yáo dòng, cháng
cháng jié lì duō zuò zhǔ gōng; yīn wèi zhī dào, nǐ men de láo kǔ zài zhǔ lǐ miàn
bú shi tú rán de.

希伯来书 12:3

那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。

nā rěn shòu zuì rén zhè yàng dǐng zhuàng de, nǐ men yāo sī xiǎng, miǎn de pí
juàn huī xīn

要服事他人

马可福音 10:45

因为人子来,并不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命作多人的赎价。

yīn wèi rén zǐ lái, bìng bú shì yāo shòu rén de fú shi, nǎi shì yāo fú shi rén,
bìng qiě yāo shě mìng zuō duō rén de shú jià

哥林多后书 4:5

我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。

wǒ men yuán bú shi chuán zì jǐ, nǎi shì chuán jī dū yē sū wéi zhǔ, bìng qiě zì jǐ
yīn yē sū zuō nǐ men de pú rén

慷慨的捐助

箴言 3:9-10

你要以财物和一切初熟的土产尊荣耶和华。这样,你的仓房必充满有余;你的酒榨有新酒盈
溢。

nǐ yāo yǐ cái wù hé yī qiè chū shú de tǔ chǎn zūn róng yē hé huá. zhè yàng, nǐ de
cāng fáng bì chōng mǎn yǒu yú; nǐ de jiǔ zhà yǒu xīn jiǔ yíng yì

哥林多后书 9:6,7

少种的少收,多种的多收,这话是真的。各人要随本心所酌定的,不要作难,不要勉强,
因为捐得乐意的人是神所喜爱的。

shǎo zhǒng de shǎo shōu, duō zhǒng de duō shōu, zhè huà shì zhēn de. gè rén yāo suí
běn xīn suǒ zhuó dìng de, bú yào zuō nán, bú yào miǎn qiǎng, yīn wèi juān dé lè yì
de rén shì shén suǒ xǐ ài de.

福音要传遍世界

使徒行传 1:8

但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地,和撒马利亚,直
到地极,作我的见证。

dàn shèng líng jiàng lín zài nǐ men shēn shang, nǐ men jiù bì děi zhāo néng lì,
bìng yāo zài yē lù sā lěng, yóu tài quán di, hé sā mǎ lì yà, zhí dào di jí, zuō wǒ
de jiàn zhèng

马太福音 28:19,20

所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。凡我所吩咐你
们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。

suǒ yǐ, nǐ men yāo qù, shǐ wàn mín zuō wǒ de mén tú, fèng fù, zǐ, shèng líng de míng
gěi tā men shī xǐ. fán wǒ suǒ fēn fù nǐ men de, dou jiào xun tā men zūn shǒu, wǒ jiù
cháng yú nǐ men tóng zài, zhí dào shì jiè de mò liǎo

长成基督的样式

爱心

约翰福音 13:34-35

我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。 你们
若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。

wǒ cì gěi nǐ men yī tiáo xīn mìng lìng, nǎi shì jiào nǐ men bǐ cǐ xiāng ài; wǒ zěn
yàng ài nǐ men, nǐ men yě yāo zěn yàng xiāng ài. nǐ men ruò yǒu bǐ cǐ xiāng ài de
xīn, zhòng rén yīn cǐ jiù rèn chū nǐ men shì wǒ de mén tú le.

约翰一书 3:18

小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。

xiǎo zǐ men nǎ, wǒ men xiāng ài, bú yào zhǐ zài yán yǔ hé shé tou shǎng, zǒng
yào zài xing wéi hé chéng shí shǎng

谦卑

腓立比书 2:3,4

凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀;只要存心谦卑,各人看别人比自己强。各人不要单顾
自己的事,也要顾别人的事。

fán shì bù kě jié dǎng, bù kě tān tú xū fú de róng yào; zhǐ yào cún xīn qiān bēi,
gè rén kān bié ren bǐ zì jǐ qiáng. gè rén bú yào shàn gù zì jǐ de shì, yě yāo gù
bié ren de shì

彼得前书 5:6

你们年幼的,也要顺服年长的。就是你们众人也都要以谦卑束腰,彼此顺服;因为神阻挡骄傲的人,
赐恩给谦卑的人。所以,你们要自卑,服在神大能的手下,到了时候,他必叫你们升高。

nǐ men nián yòu de, yě yāo shùn fú nián zhǎng de. jiù shì nǐ men zhòng rén yě dou
yāo yǐ qiān bēi shù yāo, bǐ cǐ shùn fú; yīn wèi shén zǔ dǎng jiāo ào de rén, cì ēn
gěi qiān bēi de rén. suǒ yǐ, nǐ men yāo zì bēi, fú zài shén dà néng de shǒu xià, dào
le shí hou, tā bì jiào nǐ men shēng gāo.

圣洁

以弗所书 5:3

至于淫乱并一切污秽,或是贪婪,在你们中间连提都不可,方合圣徒的体统。

zhì yú yín luàn bìng yī qiè wū huì, huò shì tān lán, zài nǐ men zhōng jiān lián tí
dū bù kě,fāng hé shèng tú de tǐ tǒng.

彼得前书 2:11

亲爱的弟兄啊,你们是客旅,是寄居的。我劝你们要禁戒肉体的私欲;这私欲是与灵魂争战
的。

qīn ài de dì xiong ā, nǐ men shì kè lǚ, shì jì jū de. wǒ quàn nǐ men yāo jìn jiè
ròu tǐ de sī yù; zhè sī yù shì yú líng hún zhēng zhàn de.

诚实

利未记 19:11

你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。

nǐ men bù kě tōu dào,bù kě qī piàn,yě bù kě bǐ cǐ shuō huǎng.

使徒行传 24:16

我因此自己勉励,对神对人,常存无亏的良心。

wǒ yīn cǐ zì jǐ miǎn lì,  duì shén duì rén, cháng cún wú kuī de liáng xīn

信心

希伯来书 11:6

人非有信,就不能得神的喜悦;因为到神面前来的人必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。

rén fēi yǒu xìn, jiù bù néng dé shén de xǐ yuè; yīn wèi dào shén miàn qián lái
de rén bì xū xìn yǒu shén, qiě xìn tā shǎng cì nā xún qiú tā de rén.

罗马书 4:20-21

并且仰望神的应许,总没有因不信心里起疑惑,反倒因信心里得坚固,将荣耀归给神,且满
心相信神所应许的必能做成。

bìng qiě yǎng wàng shén de yīng xǔ, zǒng méi yǒu yīn bú xìn xīn lǐ qǐ yí huò, fǎn
dào yīn xìn xīn lǐ dé jiān gù, jiāng róng yào guī gěi shén, qiě mǎn xīn xiāng xìn
shén suǒ yīng xǔ de bì néng zuò chéng

善行

加拉太书 6:9,10

我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。所以,有了机会就当向众人行善,向
信徒一家的人更当这样。

wǒ men xíng shàn, bù kě sàng zhì; ruò bù huī xīn, dào le shí hou jiù yào shōu
chéng. suǒ yǐ, yǒu le jī huì jiù dāng xiàng zhòng rén xíng shàn, xiàng xìn tú yī
jiā de rén gēng dāng zhè yàng.

马太福音 5:16

你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。

nǐ men de guāng yě dāng zhè yàng zhào zài rén qián, jiào tā men kàn jiàn nǐ men
de hǎo xíng wéi, biàn jiāng róng yào guī gěi nǐ men zài tiān shàng de fù.